Blak In Amerikka
Cuatro producciones videográficas
de Michael P. Britto

Coordinación: Paco Cao


BLACK ON BLACK CRIME
ASESINATOS DE NEGROS POR NEGROS
About 49 percent of US murder victims are black, over 95 percent of them killed by other blacks.

Alrededor del 49 por ciento de las víctimas de asesinatos en Estados Unidos son personas negras; más del 95 por ciento de los mismos son cometidos por gente negra.
Texto: Fuente anónima.

COOL POSE
POSE "COOL"
"Cool pose represents a fundamental structuring of the psyche - the cool mask belies the rage held in check beneath the surface…. Black males have learned to use posing and posturing to communicate power, toughness, detachment, and style".

"The Dilemmas of Black Manhood in America". By Richard Majors &Janet Mancini Billson.

La pose "cool" representa una estructura fundamental de la psique - la máscara "cool" contradice la rabia que se esconde debajo de la superficie…. Los hombres negros han aprendido a usar la pose y la postura para comunicar poder, dureza, desprendimiento y estilo.

"Los dilemas de la virilidad negra en América". Richard Majors y Janet Mancini Billson.


YOU HAVE A RIGHT
TIENES DERECHO

If you're arrested or taken to a police station

1.- You have the right to remain silent and to talk to a lawyer before you talk to the police. Tell the police nothing except your name and address. Don't give any explanations, excuses or stories. You can make yours defense later, in court, based on what you and your lawyer decide the best.

2.- If you have a lawyer, ask to see your lawyer immediately. If you can't afford a lawyer, you have a right to a free one once your case goes to court. You can ask the police how a lawyer can be contacted. Don't say anything without a lawyer.

3.- Within a reasonable time after your arrest, or booking, you should ask the police to contact a family member, or friend. If you are permitted to make a phone call anything you say at the precinct may be recorded or listened to. Be very careful, and never talk about the facts of your case over the telephone.

4.- Sometimes you can be released without a bail, or have bail lowered. You must be taken before the judge within 24 hours.

5. Do not make any decisions in your case until you have talked with a lawyer.

Text: Produce by the New York Civil Liberties Union
And the American Civil Liberties Union
www.nyclu.org

Si te arrestan o te llevan a la comisaría de policía

1.- Tienes derecho a permanecer en silencio y a hablar con un abogado antes de hablar con la policía. No le digas nada a la policía excepto tu nombre y dirección. No des ninguna explicación, ni excusas, ni cuentes nada. Puedes defenderte más adelante, en el juzgado, en función de lo que tú y tu abogado decidáis.

2.- Si tienes un abogado, solicita verlo inmediatamente. Si no puedes pagar un abogado, tienes derecho a uno gratis una vez que el caso vaya al juzgado. Puedes preguntar a la policía cómo contactar con un abogado. No digas nada sin la presencia de un abogado.

3.- Dentro de un periodo de tiempo razonable después del arresto o registro, debes solicitar a la policía contactar con un familiar o un amigo. Si te permiten hacer una llamada de teléfono, cualquier cosa que digas dentro de la comisaría puede ser grabada o escuchada. Ten mucho cuidado y no hables nunca por teléfono de los hechos relacionados con tu caso.

4.- A veces puedes ser soltado o soltada sin fianza o ésta puede ser rebajada. Tienes que ser llevado o llevada ante el juez en un plazo de 24 horas.

5. No tomes ninguna decisión sobre tu caso hasta que no hayas hablado con un abogado.

Texto: Producido por el Sindicato de Libertades Civiles de Nueva York y el Sindicato de Libertades Civiles Americanas.

WHAT IS WHITE PRIVILEGE?
¿QUÉ ES EL PRIVILEGIO BLANCO?

White privilege is the package of benefits granted to people in ours society who have white skin; a parcel of privileges that white people have been granted, which allows them certain free passes to certain things in our society that are not easily available to people of color.

El privilegio blanco consiste en un conjunto de ventajas que nuestra sociedad regala a la gente de piel blanca; un tipo de privilegios que permite tener acceso libre a cierto tipo de cosas que no son fáciles de conseguir para la gente de color.

Texto: Fuente anónima.

Blak In Amerikka
Cuatro producciones videográficas
de Michael P. Britto.

Coordinación: Paco Cao.

Blak In Amerikka (2003) supone la primera presentación en España del trabajo del artista afro americano, nacido en Nueva York, Michael P. Britto. Dicho programa incluye cuatro producciones videográficas tituladas "Black on Black Crime", "Cool Pose", "You Have a Right" y "What Is White Privilege?" que nos acercan a una realidad social que la jerarquía dominante se empeña en ocultar. De este modo, Britto representa un movimiento disidente que planta cara al poder hegemónico en EE. UU. Sus procedimientos de trabajo suponen comentarios incisivos sobre las fricciones entre la comunidad negra americana -de la que el propio Michael forma parte-y la comunidad blanca, al tiempo que reflexiona sobre estereotipos propios de su cultura mediante un análisis que no esquiva el uso del humor. La sutileza, al lado de la profundidad, es otro rasgo esencial de su forma de entender el hecho artístico.

Las cuatro piezas tienen como eje común el uso central de un texto escrito, que, en dos de ellas, supone el contenido exclusivo de las mismas, y, en otras dos, entra en diálogo directo con las imágenes que lo acompañan. La importancia concedida al texto hace que el tratamiento tipográfico del mismo se convierta en un elemento esencial.

El trabajo de Michael P. Britto se presenta como un instrumento de primer orden para conocer las claves de un colectivo cuyos problemas distan mucho de la realidad española y cuya dinámica social no siempre es presentada de acuerdo con los patrones que la alimentan, ya que ésta suele ser adulterada por intereses diversos cuando es puesta al servicio del mercado hegemónico.

"Black In America" ("Asesinatos de negros por negros") supone la recreación gráfica de una frase en la que se da cuenta de una cruda realidad social: Alrededor del 49 por ciento de las víctimas de asesinatos en Estados Unidos son personas negras; más del 95 por ciento de los mismos son cometidos por gente negra.

"What Is White Privilege?" ("¿Qué es el privilegio blanco?") también parte de la recreación gráfica de un texto -incorporando los colores representativos de la bandera americana- que sirve para remarcar el hecho de que la gente blanca goza aún de ciertos privilegios por su condición racial.

"You Have a Right" ("Tienes derecho") utiliza las imágenes de un arresto policial tomadas de forma secreta desde la ventana de la vivienda del artista en Harlem acompañadas por un texto producido por el Sindicato de Libertades Civiles de Nueva York y el Sindicato de Libertades Civiles Americanas para ayudar a las comunidades más desprotegidas a luchar contra los abusos policiales.

Por último, "Cool Pose" ("Pose "cool"") hace un comentario sobre la teatralización corporal propia del hombre negro americano. Una forma de moverse que surge, como arma defensiva, para potenciar la idea de dureza y poder, pero que esconde un rabia interna. Michael P. Britto desmitifica dicha realidad mediante el uso de la imagen de un niño que, por encima de lo "cool", representa lo "cute", y que, de alguna manera, apela al carácter infantil de comportamientos supuestamente adultos.

Nacido y criado en Brooklyn (1968), Britto comenzó su carrera cuando era adolescente haciendo programas de televisión para entretener a su familia, con la cámara VHS de su tío. En 1999 Britto se licenció en cine y vídeo en el City College de Nueva York. Investigador de la cultura del graffiti -en un sentido extenso-, en la tradición de Basquiat, es conocido por realizar proyecciones de sus vídeos sobre distintos edificios de Harlem: escuelas, viviendas, medianeras.

Artista prolífico y de múltiples recursos, Britto crea una media de dos proyectos al mes. Filma sus propias imágenes y las edita y manipula personalmente en su propio ordenador. La obra videográfica de Britto va desde proyectos narrativos hasta videos experimentales. Aunque valora los valores estéticos del trabajo fílmico, su medio de elección es el video. Uno de sus trabajos más significativos "Gimme five: history of a handsake" ("Choca esos cinco: historia de un saludo"), una producción en marcha, cuya versión inicial ha sido presentada en varios foros, analiza las distintas formas de saludarse utilizadas por la comunidad negra y cómo el cruce de manos cambia dentro del mismo barrio y está altamente codificado y teatralizado. Con motivo de este trabajo fue aceptado en el programa "Artist mentoring, sección cine y video", donde trabajó estrechamente con el galardonado productor y director Thomas Allen Harris. Ese mismo año fue contratado por el New Museum of Contemporary Art de Nueva York para trabajar en el programa educativo "Visual knowledge". A través del mismo Britto diseñó un programa escolar que se centraba en asuntos raciales relacionados con los medios de comunicación.

Su primera exposición en un museo tuvo lugar en el Studio Museum de Harlem, como parte del proyecto "Veni Vidi Video". Su trabajo también ha sido visto en televisión, en canales como Channel 13, así como en el Festival Internacional de Cine Latino de Nueva York.

Britto recibió la beca NYSCA en el otoño de 2003 por "Gimme five: history of a handsake" ("Choca esos cinco: historia de un saludo"). Proyecto que ha sido saludado de forma entusiasta por los medios de comunicación, primero por la publicación "Fader" -enero de 2004- y más recientemente -mayo de 2004- por el New York Times.